Estamos buscando las disponibilidades.
Por favor, espere...
Las mansiones Yihe pueden ser una rica experiencia cultural, sobre todo en una ciudad histórica como Nanjing.
Nanjing, que significa 'la capital del sur', llegó a ser el centro político de China durante el periodo de la República de China comprendido entre 1912 y 1949, conocido coloquialmente como 'Min Guo'.
Las mansiones Yihe suponen un elegante resurgimiento renacentista de la cultura de la clase alta y conservan los característicos sentimientos apasionados de la República de China.
De la forma más discreta posible, cada unas de las 26 mansiones Yihe cuenta una historia.
Entre los nombres de los antiguos propietarios está Xue Yue, apodado 'el Patton de Asia' por el comandante estadounidense Claire Lee Chennault, de los Tigres Voladores.
Los pequeños detalles, como la sonrisa del conserje a su disposición las 24 horas del día los 7 días de la semana o la nota de bienvenida en un sobre de estilo Min Guo retro, escrito con las tradicionales columnas verticales, son los que harán de su estancia una experiencia única".
'Le Siècle' (el siglo) se encuentra en unas villas de los años 30 extraordinariamente restauradas en la encantadora calle Yihe, con sus hileras de arces. Durante el periodo de la República de China comprendido entre 1912 y 1949, conocido como 'Min Guo', estos edificios solían estar habitados por generales del ejército acomodados, como el General Xue Yue, y por diplomáticos extranjeros.
El menú y la carta de vinos de Le Siècle son más que espectaculares. Mi elección favorita es: salmón mi-cuit como entrante, langosta canadiense escalfada como plato principal y pastel de chocolate y avellanas de postre.
Aunque nadie va allí solo por la comida. Este restaurante deleitará todos aquellos que visiten Nanjing, ofreciéndoles un buen ejemplo de la forma en la que vivía la élite durante la época dorada de la ciudad, los años 20 y 30 del siglo XX.
Estamos encantados de darle la bienvenida a las mansiones Yihe y ofrecerle la oportunidad de experimentar el antiguo arte milenario de la xilografía.
La tipografía es uno de los cuatro descubrimientos más importantes de la humanidad y la imprenta es uno de los inventos chinos más antiguos, que empezó con la dinastía Sui durante el siglo XIII, más de 150 años antes del nacimiento de Lutero.
Desde 1866 (dinastía Qing), la institución cultural budista Jinling ha sido famosa por su decano, 'el fósil viviente', que es la máxima autoridad en lo que al grabado y a la impresión se refiere. Sigue una carrera dedicada a la docencia y a la sabiduría, a la vez que siente una gran inclinación a compartir sus puntos de vista con los demás.
La misión de Jinling es la preservación del patrimonio de la antigua artesanía tradicional, como la xilografía o las cartas unidas por cable, ya que la técnica de xilografía china fue incluida en 2009 en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.